rusbitor.ru - Торрент трекер

Торрент трекер - у нас вы сможете скачать фильмы, игры, сериалы и многое другое!

       [1]       

Форум - FAQ Раздел - Редактирование субтитров

#32 by HangmanDonor (Фотошопер) в 2012-11-28 17:25:24 , (596 недели) назадTop

       
 
  Сообщений: 19


Иногда субтитры не подходят по таймингу. Вот способ исправить эту ошибку:

  • Скачиваем программу.
  • Устанавливаем, запускаем.
  • Далее нужно выбрать субтитры, которые будем править File -> Open Subtitles... (Ctrl+O). Поддерживаемые форматы: ass, ssa, srt, txt, ttxt, sub, mkv, mka, mks.
  • Теперь необходимо выбрать видео-файл Video -> Open Video... Если видео в высоком разрешении и занимает слишком много места, то выбираем Video -> Set Zoom -> 50%.
  • После загрузки видео необходимо загрузить аудио дорожку. Для этого выбираем Audio -> Open Audio from Video. Если в контейнере несколько звуковых дорожек, то будет загружена та дорожка, которая выставлена по умолчанию.
  • Если все сделано правильно, то должно получиться, приблизительно, как на скриншоте.
    http://pics.kz/i2/12/c9/12c9500a2ad17777b3f9a926a682f27f_preview.png
    Теперь необходимо определить на сколько отстают/спешат субтитры. Для этого выбираем переведенную фразу, которая идет сразу после опенинга. Почти всегда, после опенинга, какое-то время идет тишина и определить начало фразы не составит труда. Чтобы установить время начала появления сабов нужно тыкнуть левой кнопкой мышки на аудио дорожке, чтобы установить время конца показа - правой кнопкой мыши. При нажатии пробела воспроизведется выбранный участок звуковой дорожки. После того, как определились где начинается выбранная фраза, нужно высчитать разницу во времени. Для этого нужно из измененного времени (1) вычесть старое значение (2) - если сабы спешат, и наоборот, если отстают.
    http://pics.kz/i2/74/4d/744d7155268d3ce742e89a6eb1946008_preview.png
    После того, как высчитали смещение выбираем те строки субтитров, которые нужно двинуть и далее идем Timing -> Shift Times... Вводим смещение, выбираем в какую сторону двигать время (вперед, назад), указываем к каким строкам применять сдвиг (Selected rows (Выделенные строки)) и жмем кнопку OK.
    http://pics.kz/i3/d0/7d/d07d9adbf3f7c53014a64ae2bc3d503d_preview.png
    Проверяем (выделяем какую-нить строку и жмем пробел или просто воспроизводим видео). Если все норм, то сохраняемся File -> Save Subtitles (Ctrl+S).

    Здесь я описал случай, когда сабы равномерно отстают/спешат на определенное количество времени. Еще бывает когда в середине вырежут что-нибудь, тогда еще необходимо там поправить. Принцип тот же. А еще бывает когда чуть-ли ни каждая строка отстает/спешит на разное количество времени. Тогда уже нужно редактировать каждую строку отдельно (Выделяем начало и конец фразы и жмем Enter).
  • Отправить сообщеньку

           [1]       

    Быстрый переход: